Türkçe Atasözü - XML


IDAtasözüAnlamı
1051 eski çamlar bardak oldudevir değişti, eski tutumların değeri kalmadı.
1052 eski dost düşman olmaz olsa da dürüst olmazaralarında ufak tefek dargınlıklar olsa bile eski dostlar birbirlerine düşman olmazlar, yeni kazanılan dostlarla arada henüz sıkı bir bağ oluşmadığı için bu durum söz konusu değildir.
1053 eski dost düşman olmaz, yenisinden vefa gelmezaralarında ufak tefek dargınlıklar olsa bile eski dostlar birbirlerine düşman olmazlar, yeni kazanılan dostlarla arada henüz sıkı bir bağ oluşmadığı için bu durum söz konusu değildir.
1054 eski düşman dost olmazbirçok nedenin birbirini izlemesiyle sürüp gelmiş olan eski düşmanlık, dostluğa dönüştürülemez.
1055 eskisi olmayanın yenisi (acarı) olmazyeni bir şey edinildiğinde eskisi hemen elden çıkarılmamalıdır.
1056 eskiye rağbet (itibar) olsaydı bitpazarına nur yağardıher şeyin yenisi sevilir.
1057 esmere al bağla, karşısına geç ağlaesmer insana kırmızı renkli giysi yakışmaz.
1058 esrik devenin çulu eğri gerekkişi, durumuna uygun davranmalıdır.
1059 eşeğe altın semer vursalar yine eşektirinsanlık değerinden yoksun kişi, kılık kıyafetle, makam ve mevkiyle değer kazanmaz.
1060 eşeğe cilve yap demişler, çifte atmışkaba ve ahmak kişinin hoşa gitsin diye söylediği sözler ve yaptığı işler, kaba ve incitici olur.
1061 eşeği dama çıkaran yine kendi indiriryanlış yapan kimse, yanlışı yine kendisi düzeltir.
1062 eşeği düğüne çağırmışlar, “ya odun eksik ya su demiş”bir işi yapmamak için bahane bulmayı anlatan bir söz.
1063 eşeği düğüne çağırmışlar, “ya su lazımdır ya odun” demişbir işi yapmamak için bahane bulmayı anlatan bir söz.
1064 eşeği süren (tırmalayan) osuruğuna katlanırkaba bir kimse ile birlikte olan, ondan gelecek kötü davranışları göze almalıdır.
1065 eşeği yoldan çıkaran sıpanın oynamasıçocuklarının düzensiz davranışı, anne babayı rahatsız eder.
1066 eşeğin kuyruğunu kalabalıkta kesme kimi uzun der, kimi kısakimseyi ilgilendirmeyen işleri kendi kendine karar verip yapmalısın.
1067 eşeğin ölümü köpeğe ziyafettir (düğündür)bir kişinin uğradığı zarar kimi zaman bir başkası için çıkar kaynağı olur.
1068 eşeğin sahibinin dediği yere bağla da varsın kurt yesinkötü bir sonuç meydana geldiğinde sorumlu olmamak için işi, sahibinin isteğine uygun olarak yap.
1069 eşek (eşkin) eve gelmiş, yorga yolda kalmışdüzenli ve sürekli çalışan güçsüz kimse, düzensiz ve süreksiz çalışan güçlü kimseden daha başarılı olur.
1070 eşek at olmaz, ciğer et olmazsoysuz kişi soylu olmaz, bayağı şey üstün nitelik kazanmaz.
1071 eşek bile bir düştüğü yere bir daha düşmezaptal kişi bile başına gelen felaketten ders alır, o felakete yol açan şeylerden kendisini korur.
1072 eşek çamura çökerse sahibinden gayretlisi olmazbir kimsenin işi bozulduğunda, durumunu düzeltmek için en büyük çabayı kendisinin göstermesi gerekir.
1073 eşek eşeği ödünç kaşırçıkarcı, başkasına yardım ederken ileride onun da kendisine yardım edeceğini düşünür.
1074 eşek hoşaftan ne anlar (suyunu içer, tanesini bırakır)bilgisiz, görgüsüz kimse ince, güzel şeylerin zevkine varamaz, değerini ölçemez.
1075 eşek kocamakla tavla başı olmazanlayışsız kişi ne kadar yaşlanırsa yaşlansın baş olacak bir olgunluğa ulaşamaz.
1076 eşek kulağı kesilmekle küheylan olmazaslında niteliksiz olan bir şeye ne yapılsa değişmez.
1077 eşek kuyruğu gibi ne uzar ne kısalırdurumunda, çalışmasında hiçbir gelişme görülmeyen kimseler için kullanılan bir söz.
1078 eşkıyanın (ihtiyarın, fukaranın) düşkünü, beyaz (hasa) giyer kış günüdaha önce iyi bir durumda olan kişi bu konumunu kaybettiğinde uygun olmayan, yersiz davranışlarda bulunur.
1079 et kanlı gerek, yiğit canlıkebap çok pişirilmemeli, genç de hareketli ve canlı olmalıdır.
1080 et kokarsa tuzlanır, ya tuz kokarsa ne yapılır?bozulan şeyi düzeltecek etken vardır ancak bu etken bozulmuşsa artık düzeltmeden umudu kesmek gerekir.

* Görseller ve İçerik tekif hakkına sahip olabilir