Diccionario Alemán-Español


IDAlemánEspañol
36061Gehacktesviande hachée
36062Gehältersalaires
36063Gehängependant, pendentif, girandole
36064gehässighaineux, haineuse
36065Gehäuseboîtier, boîte, habitacle, coquille, capsule, carcasse, carter
36066Gehäusemutterécrou de boîtier
36067Gehaltcontenu, titre, traitement, teneur, rémunération, salaire
36068gehaltentenu, tenus, tenues
36069Gehaltlosigkeitinanité
36070Gehaltsabrechnungbulletin de paie
36071Gehaltsanpassungajustement de salaire
36072Gehaltserhöhungaugmentation de salaire
36073Gehaltslistelivre de paie
36074Gehaltsnachweisattestation de salaire
36075Gehaltsprämieprime de salaire
36076Gehaltsvorstellungprétentions salariales
36077gehaltvollétoffée
36078gehandikapt seinêtre handicapé
36079gehauentaillé
36080gehbehindertéclopé
36081Gehbehinderungimpotence
36082Gehegeenclos
36083geheiligthiératique
36084geheimsecret, caché, occulte
36085geheim haltencacher, occulter, tenir secret
36086Geheimagentbarbouze
36087Geheimberichtrapport confidentiel
36088Geheimbundsociété secrète
36089Geheimcodecode secret
36090Geheimdienstservice secret

* Görseller ve İçerik tekif hakkına sahip olabilir