Diccionario Alemán-Español


IDAlemánEspañol
22591Dunkle Königskerzemolène noire
22592dunkles Bierbière brune
22593Dunstvent, soupçon, brume, nébulosité, smog, exhalaison
22594Dunst (Ahnung)doute
22595Dunst (Ausdünstung)effluve
22596Dunstabzughotte aspirante, hotte
22597Dunstabzugshaubehotte aspirante
22598Dunstbadbain de vapeur
22599dunstenexhaler des vapeur
22600Dunsthaubehotte d'aération
22601dunstigmoite, vaporeux, brumeuse, brumeux, chargé de vapeur
22602Dunstkreisatmosphère
22603Dunstobstcompote
22604Dunstschleiervoile de brume
22605Duoduo
22606Duplexbetriebduplex
22607Duplexdruckbichromie
22608Duplikatduplicata
22609duplizierenfaire un double
22610Duplizitätduplicité
22611durchgrâce à, à travers, parmi, au moyen de
22612durch das Fensterpar la fenêtre
22613durch das Fenster steigenpasser par la fenêtre
22614durch die Blumeà demi-mots
22615durch die Medien bekannt machenmédiatiser
22616durch die rosa Brille sehenembellir les choses
22617durch etw. beruhigt werdenêtre apaisé par qc.
22618durch meine Schuldpar ma faute
22619Durch Schaden klug werdenapprendre à ses dépens
22620Durch Schaden wird man klug.Dommage rend sage.

* Görseller ve İçerik tekif hakkına sahip olabilir