607 | What is the cause of all this? | Bütün bunların sebebi nedir? |
608 | Over time everything changes. | Zamanla her şey değişir. |
609 | Tell her yourself. | Ona sen kendin söyle. |
610 | She always says the same thing. | O her zaman aynı şeyi söyler. |
611 | I have never heard him speak English. | Ben onun İngilizce konuştuğunu hiç duymadım. |
612 | This type of change is normal. | Bu tip değişiklikler normaldir. |
613 | You have to do it yourself. | Sen onu kendin yapmak zorundasın. |
614 | They have not heard from you. | Onlar senden haber almadılar. |
615 | He o has put shoes on. | O ayakkabı giydi. |
616 | One more day has gone. | Bir gün daha geçti. |
617 | Where did it happen? | Nerede oldu? |
618 | Yes, but until what time? -Yes, but until when? | Evet, ama ne zamana kadar? |
619 | That sheet must cover the bed. | O çarşafın yatağı kaplaması gereklidir. |
620 | Come to me if you have difficulties. | Eğer zorluk çekersen bana gel. |
621 | Go look for it! | Git onu ara! |
622 | Seeing you makes me happy. | Seni görmek beni mutlu ediyor. |
623 | I feel like seeing the city. | Canım şehri görmek istiyor. |
624 | Do you have anything cheaper? | Daha ucuz bir şey var mı? |
625 | I do not agree with you at all. | Ben sana hiç katılmıyorum. |
626 | Normally, it takes years. | Normalde yıllar alır. |
627 | Ask your question. | Sorunu sor. |
628 | What does it say? | O ne söyler? |
629 | Out of sight, out of mind | Gözden uzak, gönülden uzak |
630 | Try doing it one more time. | Onu bir daha yapmayı deneyin. |
631 | Is there a problem? | Bir problem mi var? |
632 | The man, whose son is here, is in the house as well. | Oğlu burada olan adam da evde. |
633 | We should prevent it from doing this. | Biz onun bunu yapmasını engellemeliyiz. |
634 | We have to do two loads. | Biz iki yük yapmak zorundayız. |
635 | None of us are perfect. | Hiçbirimiz mükemmel değiliz. |
636 | At this moment, none of them. | Şu anda onların hiçbiri. |