821 | I do not want to take the blame for something that I did not do. | Ben, yapmadığım bir şey için suçu üstlenmek istemiyorum. |
822 | It tried to prevent the investigation. | O soruşturmayı engellemeyi denedi. |
823 | The area around the town | Kasabanın çevresindeki bölge |
824 | I am afraid of what the teacher will say. | Öğretmenin diyeceklerinden korkuyorum. |
825 | There are animals all over the world. - There are animals in the whole world. | Tüm dünyada hayvanlar vardır. |
826 | How much is this worth? | Bu ne kadar eder? |
827 | They put their shoes on | Onlar ayakkabılarını giyerler. |
828 | I must have told you. | Sana söylemişimdir. - Sana söylemiş olmalıyım. |
829 | What is special about them? | Onların nesi özel? |
830 | It makes it look cleaner | O daha temiz görünmesini sağlar. |
831 | The market demands more | Piyasa daha fazlasını talep eder. |
832 | We came home later. | Biz eve daha sonra geldik. |
833 | We need a permit to do this. | Bunu yapmak için bir izne ihtiyacımız var. |
834 | She would have managed to eat the whole fish. | O bütün balığı yemeyi becerirdi. |
835 | He fears his own shadow. - It is afraid of it its shadow. | O kendi gölgesinden korkar. |
836 | We will have called the police. | Biz polisi aramış olacağız. |
837 | By then, you will have called someone else. | Sen o zamana kadar başka birini aramış olacaksın. |
838 | There is no such thing as an independent national newspaper. | Bağımsız ulusal gazete diye bir şey yoktur. |
839 | The results are still under analysis. | Sonuçlar hala analiz altında. |
840 | Does the hat belong to you? | Şapka sana mı ait? |
841 | The boy has already gone to bed. | Oğlan çoktan yattı. |
842 | But the team was out of luck. | Ama takımın şansı kalmamıştı. |
843 | Completely through? | Tamamen bitirdin mi? |
844 | He sometimes thinks about leaving. - He sometimes thinks of leaving. | O bazen ayrılmayı düşünür. |
845 | The departure is in an hour. | Kalkış bir saat içindedir. |
846 | I try if I have time. | Benim zamanım olursa ben denerim. |
847 | Go look for him! | Git ara onu! |
848 | It is because of the light. | Işıktan dolayıdır. - Işık yüzünden. |
849 | Come and try the rice! | Gel ve pilavı dene! |
850 | I turn on the light. | Ben ışığı açarım. |