English - Turkish And Turkish - English Sentences
English - Turkish Sentence Translation on Voscreen and Duolingo application


IDEnglishTurkish
821I do not want to take the blame for something that I did not do.Ben, yapmadığım bir şey için suçu üstlenmek istemiyorum.
822It tried to prevent the investigation.O soruşturmayı engellemeyi denedi.
823The area around the townKasabanın çevresindeki bölge
824I am afraid of what the teacher will say.Öğretmenin diyeceklerinden korkuyorum.
825There are animals all over the world. - There are animals in the whole world.Tüm dünyada hayvanlar vardır.
826How much is this worth?Bu ne kadar eder?
827They put their shoes onOnlar ayakkabılarını giyerler.
828I must have told you.Sana söylemişimdir. - Sana söylemiş olmalıyım.
829What is special about them?Onların nesi özel?
830It makes it look cleanerO daha temiz görünmesini sağlar.
831The market demands morePiyasa daha fazlasını talep eder.
832We came home later.Biz eve daha sonra geldik.
833We need a permit to do this.Bunu yapmak için bir izne ihtiyacımız var.
834She would have managed to eat the whole fish.O bütün balığı yemeyi becerirdi.
835He fears his own shadow. - It is afraid of it its shadow.O kendi gölgesinden korkar.
836We will have called the police.Biz polisi aramış olacağız.
837By then, you will have called someone else.Sen o zamana kadar başka birini aramış olacaksın.
838There is no such thing as an independent national newspaper.Bağımsız ulusal gazete diye bir şey yoktur.
839The results are still under analysis.Sonuçlar hala analiz altında.
840Does the hat belong to you?Şapka sana mı ait?
841The boy has already gone to bed.Oğlan çoktan yattı.
842But the team was out of luck.Ama takımın şansı kalmamıştı.
843Completely through?Tamamen bitirdin mi?
844He sometimes thinks about leaving. - He sometimes thinks of leaving.O bazen ayrılmayı düşünür.
845The departure is in an hour.Kalkış bir saat içindedir.
846I try if I have time.Benim zamanım olursa ben denerim.
847Go look for him!Git ara onu!
848It is because of the light. Işıktan dolayıdır. - Işık yüzünden.
849Come and try the rice!Gel ve pilavı dene!
850I turn on the light.Ben ışığı açarım.

* Görseller ve İçerik tekif hakkına sahip olabilir